dimecres, 16 abril de 2014

S'alça el teló... La vida es sueño, de Calderón de la Barca

La vida es sueño es va estrenar el 1635 i té tres actes o jornades centrats en esbrinar si allò que viu l'home és somni o realitat, un tema que els filòsofs de l'època van tractar de respondre.

Els personatges principals són el rei Basilio i el seu fill, el príncep Segismundo. Aquest última ha sigut empresonat pel seu pare degut al seu caràcter agresiu, i evitar així que arribe a regnar. Els vaticinis auguren que el poble es sublevarà i nombrarà a Segismundo el seu rei, la qual cosa es farà realitat. Resultarà que el príncep no serà tal com el seu pare es pensa en arribar a regnar.

A continuació, probeu a llegir un fragment del parlament del rei Basilio:
 

BASILIO:

Sobrinos, dadme los brazos,
y creed, pues que leales
a mi precepto amoroso
venís con afectos tales,
que a nadie deje quejoso
y los dos quedéis iguales;
y así, cuando me confieso
rendido al prolijo peso,
sólo os pido en la ocasión
silencio, que admiración
ha de pedirla el suceso.

Ya sabeis... estadme atentos,
amados sobrinos míos,
corte ilustre de Polonia,
vasallo, deudos y amigos...,
ya sabéis que yo en el mundo
por mi ciencia he merecido
el sobrenombre de docto,
pues, contra el tiempo y el olvido,
los pinceles de Timantes,
los mármoles de Lisipo.
en el ámbito de orbe
me aclaman el gran Basilio.
Ya sabéis que son las ciencias
que más curso y más estimo,
matemáticas sutiles,
por quien al tiempo le quito,
por quien a la fama rompo
la jurisdicción y oficio
de enseñar más cada día;
pues, cuando en mis tablas miro
presentes las novedades
de los venideros siglos,
le gano al tiempo las gracias
de contar lo que yo he dicho.

[...]

Enxarxats: Mis queridos sabuesos, personatges de novel·la negra



http://vi.sualize.us/la_literatura_como_arma_blanca_freaky_eye_catching_picture_usph.html
 
 
La recomanació d'avui està dedicada sobre tot als lectors d'intriga. Mis queridos sabuesos és un bloc dedicat a la novel·la negra on el seu autor deixa les seues impressions sobre lectures personals. Les ressenyes estan introduïdes per una breu descripció dels personatges principals i secundaris que hi apareixen. Així, cada entrada està etiquetada amb el nom del detectiu i és fàcil trobar els llibres, per exemple, d'una mateixa sèrie.
 
Les ressenyes, a més, es  completen amb vídeos i informació biogràfica i literària  sobre l'escriptor o escriptora. Trobarem tot tipus de títols, actuals i aquells que no ho són tant, d'autors nacionals i extranjers. Un bon grapat de llibres d'intriga entre els que trobar la nostra pròxima lectura. Us animeu?
 
 

Claire Dewitt y la ciudad de los muertos


Sara Gran. Claire Dewitt y la ciudad de los muertos. Ed. Círculo de Lectores

Aquest títol inaugura una nova serie de llibres protagonitzats per Claire Deweitt,  una dona detectiu amb uns mètodes molt particulars per resoldre els seus casos.
Al llarg del llibre anirem coneixent-la més, sobre la seua familia, la seua vida personal i les circumtàncies que la van dur a convertir-se en la "millor detectiu del món", segons ella mateixa assegura.
 
La investigació d'una desaparició la durà a la ciutat de Nueva Orleans, devastada després del pas del huracà Katrina. Una ciutat que despertarà també records oblidats i retrobaments amb amistats que la detectiu deixà enrere quan se'n va anar.
 
Trobareu una lectura original, sobre tot per la detectiu protagonista, i una ambientació de la catàstrofe contada amb tot detall. En tot cas, una lectura d'intriga que no us deixarà indiferents.

Al-Azraq, El Blau, crónica de la conquesta de la Muntanya


Just Sellés. Al-Azraq, el Blau. Crònica de la conquesta de la Muntanya. Ed. Círculo Rojo

A la nostra història, la dels valencians i en concret de les nostres comarques, hi ha una figura històrica que sobresurt, la del cabdill Al-Azraq, amb qui va lluitar Jaume el Conqueridor. Una lluita que es va decantar per la part cristiana, amb la victòria sobre els musulmans.
 
Aquest llibre ens proposa una lectura des de l'altre punt de vista, el d'Al-Azraq i els seus partidaris, contra les forçes de Jaume I, un rei que, segons la documentació aportada per l'autor, no era ni molt menys la figura justa i bona que ens han deixar les cròniques cristianes.
 
La conquesta del regne de València pels cristians va significar la desaparició d'una cultura, l'expulsió de molts del que vivíen en les terres conquistades i la submissió al sistema feudalista per als que es quedaven.

L'autor s'ha basat en les font històriques i documentació al seu abast per escriure una novel·la que queda entre la ficció i la realitat, la qual té l'atractiu afegit de parlar sobre la pròpia història dels valencians.

I si no sou de llegir en valencià no heu de preocupar-vos,  teniu també a la biblioteca la novel·la en castellà amb el títol "La Montaña Azul. Crónica del visir Al-Azraq".

Carrer de pas

 
Octavi Monsonís. Carrer de pas. Ed. 1984

A la ciutat de València es desenvolupen dues històries personals diferents a primera vista, paralel·les, que acabaran confluint. Un dels protagonistes és un home que ha perdut la memòria i deambula sol portant una existència miserable per la ciutat, tractant de recordar qui era. Amb ell es creuarà la seua antítesi, un home important als negocis, Bernardí Taverner, que ho té tot, però desgraciat a la part sentimental. La seua dona l'ha deixat i se sent sol, un sentiment que l'agermanarà al desconegut que viu al carrer.

Llegirem sobre el destí dels dos personatges principals, que van creuant-se amb altres i conformant un retrat de la societat valenciana en un escenari, el de la ciutat, fàcilment identificable per la minunciositat del detall de l'autor en la localització dels escenaris per on es mou la novel·la.

Primer llibre de l'autor, trobareu una lectura realista i contemporànea sobre les diferents formes d'entendre la solitut a la nostra societat.

Astèrix i els pictes




Jean-Ives Ferri / Didier Conrad. Astèrix i els Pictes. Ed. Salvat

Astèrix i els Pictes inaugura una nova etapa de la sèrie de còmic protagonitzada per aquests famosos gals. Després de la desaparició dels seus creadors originals, Ferri i Conrad prénen el testimoni seguint l'estel·la dels dibuixants anteriors. No notareu la diferència i, als que us agraden les seues aventures, gaudireu d'aquest nou títol.
 
Un dia de neu i després d'uan gran tormenta, l'Asterix i l'Obelix fan una troballa sorprenent a la platja: un home congelat! Se l'enduran a l'aldea on, amb ajuda del Panoramix i de la resta de la gent del poble, esbrinaràn de qui es tracta i, com no, el proposaran d'ajudar-lo. Per supost, no podíen faltar els romans, que una altra volta sofriran els efectes de la poció del Panoramix.
Voleu viatjar amb la parella de gals al país dels Pictes? Us estan esperant a la biblioteca...

Carlota, 60 històries per llegir...





Géraldine Collet / Estelle Villon-Spagnol. Carlota. 60 històries per llegir sol/a o acompanyat/da. Ed. Famboyant

La Carlota és una xiqueta de 7 anys molt espabilada i curiosa. Plena d'interrogants sobre allò que l'envolta, ens permet compartir amb ella la seus visió de les amigues, del xic que li agrada, com possa en apurs als pares amb les seues preguntes i la rel·lació d'amor-odi amb el seu germanet més xicotet. Però allò que més possa de manifest la Carlota és alló disconforme que està amb algunes coses, començant pel seu nom, que ella no ha triat: es diu Carla però a ella li agrada Carlota. I no para de exclamar "estafa!" quan alguna cosa no li apanya.
 
Cadascún dels temes tractats per la Carlota es divideixen en les 60 històries, il·lustrades en dues pàgines màxim.
 
Hem trobat una lectura molt divertida, amb poc text i molta il·lustració que segueix el format còmic però no exactament, perquè no té vinyetes. Malgrat que es tracta d'un llibre infantil, els gran no deixeu de fer-hi un ull a les ocurrències de la Carlota, acabareu amb un somriure.

La nube



Hanna Cumming. La nube. Ed. Thule

En una classe de dibuix, al col·le, una xiqueta s'assenta a soles, avorrida i amb poca intenció de pintar. Una altra xiqueta s'assentarà amb ella i li proposa dibuixar un núvol entre les dos. La mala disposició de la primera es convertirà en il·lusió i divertiment, doncs en companyia i amb amics allò que no ens agrada es fa amb més gust, veritat? Un bonic conte sobre l'amistat adreçat als més menuts de la casa. 

dimecres, 9 abril de 2014

S'alça el teló... Pigmalió



Juan Oliver. Pigmalió. Ed. 62 (adaptació lliure de l'obra de Bernard Shaw)

Bernard Shaw fou un escriptor irlandés, també d'obres de teatre. Juan Oliver, conegut poeta qui escriu amb el pseudònim de Pere Quart, adapta l'obra Pigmalion de l'autor irlandés. La història original tracta sobre un professor de la llengua anglesa que accepta ensenyar a una florista perquè millore la seua dicció i puga millorar en la vida. Amb un altre conegut faran una aposta si ho aconseguirà passats uns mesos i convertirà a la florista en tota una dama i que ningú no reconeixerà la transformació. Però, al mateix temps, aquesta dona també influirà en la vida del professor.
 
L'obra està plena de tòpics sobre homes i dones i està escrita des de l'humor, la lectura està plena de malentesos pel caràcter dels protagonistes i les vides diferents que han portat sent de diferents classes socials, aspecte que Juan Oliver conserva, camviant noms i fent-la més "catalana". Una lectura recomanable per iniciar-se a llegir teatre.
 
 
 
 
 
 

Enxarxats: blog literari de la Devoradora de Libros



Il·lustració Verónica de Arriba
Si busqueu opinions de llibres, de tot tipus, us recomanem el blog Devoradora de Libros. En ell trobareu les ressenyes de les lectures que va fent la seua autora, com ella mateixa es defineix amant del llibres i interessada en el món literari en general. Ha col·laborat en diverses publicacions literaries i vol compartir la seua passió a Internet a través d'aquest blog. Al menú de la dreta teniu recopil·lades els llibres per gèneres i un llistat amb els seus llibres favorits.
Si alguna cosa destaca en aquest blog és la qualitat de les seues opinions, ressenyes justificades i introduides amb pinzellades de l'argument que et permet fer-te una idea de l'argument però sense "xafarte-lo" amb spoilers.
A més d'opinions de llibres, algunes entrades estan dedicades a diferents temes rel·lacionats amb els llibres, com per exemple opinions personals sobre les ambientacions, la afició pels llibres, la redacció de ressenyes, sobre les editorials...
 
Descobriu noves lectures i, tal volta, amics lectors amb qui compartiu gustos literaris. Per això deixeu els vostres comentaris opinant sobre els llibres, o seguiu la seua activitat al Twitter o al Facebook, on també hi està present.
 
 

El hombre que perseguía el tiempo


Diane Setterfield. El hombre que perseguía el tiempo. Ed. Lumen

Des de que el 2006 l'autora va publicar el seu primer llibre, El cuento número 13, no havia tret un nou llibre.
La seua nova novel·la està ambientada al segle XIX, a l'Anglaterra victoriana, i té com a protagonista en William Bellman, qui es veu perseguit per un misteriós home de negre que està rel·lacionat amb un fet fortuit de la seua infantessa, el qual condicionarà la seua vida d'adult.
 
El misteri sobrevola tota la lectura, mentre coneixem a William, com a home de negocis i la seua vida privada. Un dels atractius de la novel·la es l'ambientació històrica, la qual ens permet conèixer més sobre la industria tèxtil de l'època. El desenllaç desvela una moralina sobre l'aprofitament del temps.
 
Una edició fantàstica de l'editorial Lumen, que crida l'atenció sobre allò que trobarem al seu interior, com a mínim una lectura original.
 
 

Mariana, los hilos de la libertad



José Calvo Poyato. Mariana, los hilos de la libertad. Ed. Plaza y Janés

El nou llibre del catedràtic d'Història José Calvo Poyato ens trasllada a la Granada de principis del segle XIX. Alli resideix Mariana de Pineda, una jove de familia noble i banderera de la causa liberal contra el rei absolutista Ferran VII, al poder en eixe moment.
Mariana de Pineda fou una persona real i va ser protagonista dels fets que en aquesta novel·la se'ns narren dins d'un argument de ficció. Uns dels atractius de la novel·la és, sens dubte, la bona ambientació històrica.

Mentres els successos polítics ténen lloc, al mateix temp a Granada començen a produir-se una sèrie d'assassinats rituals. Dos investigadors, un de Granada i un altre de Madrid, compartiran protagonisme amb Mariana, tractant d'atrapar el o els culpables.

Aquestes dues trames, narrades en capítols curts, es combinen i prometen una trama històrica molt entretinguda amb un punt de suspens.
 
 

El hombre que arreglaba las bicicletas




Ángel Gil Cheza. El hombre que arreglaba las bicicletas. Ed. Suma de Letras

Un escriptor de novel·la negra que acava de morir deixa escrit al seu testament que la seua vídua, la seua filla i la seua actual núvia, totes de nacionalitat irlandesa, viatjen i visquen juntes durant un estiu en una ciutat del mediterrani espanyol, en una casa al costat d'un taller de bicicletes, i que dona títol al llibre.
El misteri rodeja des del començament la lectura, amb l'estranya invitació i allò que passarà quan es reunisquen les tres dones. Allò que sí podem avançar es que els sentiments, com l'amor, hi estaran molt presents, doncs les tres han format part íntima de la vida de l'escriptor.

Si punxeu açí podeu llegir les primeres pàgines, encara que estem segur que us quedareu amb moltes ganes de fer-vos amb la novel·la.

Por vuestra cuenta y riesgo




Pascale Maret. Por vuestra cuenta y riesgo. Ed. Edelvives

Un grup de joves, tres xics i tres xiques, es voran immersos en una perillosa aventuras mentres participen en un concurs de la tele a una illa del Pacífic.
 
En un principi tot consisteix en sobreviure amb els seus mitjans i superar les proves que els proposen. De sobte, un grup terrorista que lluita contra el govern del país al que pertany l'illa, els prénen com a ostatges per utilitzar-los com a moneda de camvi perquè presos polítics companys seus siguen alliberats.

La narració va alternant capítols amb els succesos contats en primera persona pels diferents joves i les anotacions en el diari d'un d'ells. Així deixaran testimoni de la difícil prova a vida o mort que els camviarà per sempre.
 

Sanada, la conquesta de l'imperi




Esteban Martín. Sanada. La conquesta de l'imperi. Ed. Edebé

Viatjem amb aquest llibre fins al Japó del segle XVI, al temps del samurais, un periode marcat per les guerres entre clans i entremig una profecia sobre la vinguda d'un xiquet extranger qui portarà la pau a l'Imperi.
 
Un dels guerrers, Akechi Yukimura, es troba un dia un xiquet abandonat, de pell blanca, ulls rodons i trets extrangers, tal com recorda la profecia que tant be coneix. Decideix adoptar-ho i el criarà com el seu propi fill. Serà també ell qui l'iniciarà en l'aprenentatge per convertir-se en samurai i trobar així el seu destí.
 
Una lectura exòtica, original, que ens permet conèixer una part molt atraient de la història del Japó i gaudir d'una gran aventura seguint els passos del jove Sanada.

Podeu llegir el primer capítol punxant açí.
 

La maldición del tigre blanco






Carlos Salem. La maldición del tigre blanco. Ed. Edebé

Aquest és el segon títol de la sèrie Tigre blanco adreçada als lector juvenils. En tots ells el protagonista és Nahuel, un jove de tretze anys, qui descobreix la veritable identitat de son pare després que aquest mor en un accident d'avió. A més d'un reconegut professor en art antic era un lladre de qui ningú no sabia la seua identitat. Però, com Nahuel s'adona més endavant, no es tractava de robar sinó de tornar allò que havia sigut robat ja abans als seus propietaris. Casualment Nahuel es farà amb un famós diamant, l'últim robatori del seu pare, i el possarà en el perillós camí d'una sèrie de persones que voldran fer-se en ell, encara que siga passant per damunt de Nahuel. Però Nahuel té recursos i amics que l'ajudaran en una trepidant aventura que estem segurs us atraparà entre les seues pàgines.
 
Voleu començar a llegir el primer capítol? Gràcies a l'editorial Edebé, podeu fer-ho si punxeu açí...
 
 
 

dimecres, 2 abril de 2014

Contem un conte: LA PRINCESA I EL PÈSOL, de Hans Christian Andersen


[Versió adaptada a partir de la traducció de Josep Carnet i Marià Manent. Rondalles d'Andersen, Ed. Joventut. Barcelona, 1993]

Il·lustració de Sweet by Aurelie

LA PRINCESA I EL PÈSOL

Una vegada hi havia un príncep i li calia una princesa de bo de bo. Ell va donar ben bé la volta al món per trobar-ne una, per`sempre teníen alguna cosa que no li acabava d'agradar. Hi havia moltes princeses, però ell trobava gran dificultat a descobrir si eren princeses de bo de bo; sempre trobava alguna cosa que no acabava de fer el pes. Així és que a la fi se'n va tornar a casa seva, i estava molt trist perquè li calia moltíssim de trobar una princesa de bo de bo.

Un vespre hi va haver una tempesta que feia feredat: tronava i llampegava, i l'aigua queia a bots i barrals. Era una nit que esgarrifava.

Al mig de la tempesta, algú trucà a la porta de la ciutat; i el rei pare, ell mateix, va anar a obrir-la.
Era un princesa dreta al defora, però ben xopa per la pluja i la tempesta. Rafaja un doll d'aigua del seu cabell i iel seu vestit, l'aigua entrava pel cim de les seves sabates i sortia pels talons; però ella va dir que era una princesa de bo de bo.
 
"Aviat veurem si això és veritat", pensà la vella reina; però no va dir res. Se'n va anar cap al dormitori, va treure tots els llençols, i va deixar un pèsol damunt les fustes travesseres del llit. Aleshores, va agafar vint matalassos de llana i els va posar damunt el pèsol, i després vint matalassos de ploma i els posà damunt els matalassos de llana. I allí havia de dormir aquella nit la princesa.
 
L'endemà li demanaren com havia dormit.
- Oh! Terriblement! - digué la princesa -.
- Amb prou feines he tancar els ulls en tota la nit! Déu sap que hi havia, al llit. Hauria dit que jeia damunt alguna cosa dura, i tinc tot el cos blau i negre, aquest matí. És terrible!
 
Tot seguit van veure que devia ésser una princesa de bo de bo, quan havia sentit el pèsol a través de fint matalassos de llana i vint matalassos de ploma. Ningú sinó una princesa de bo de bo no podia tenir una pell tan delicada.
 
Així, doncs, el príncep li va demanar de casar-hi, perquè aleshores sí que va estar segur que hi havia trobat una princesa de bo de bo; i el pèsol fou posat al Museu, on tothom encara pot veure'l, si ningú no l'ha robat.
 
I aquesta història és de bo de bo.

Enxarxats: Cuentos a la vista, web de contes infantils

Il·lustració Mar Ferrero

Cuento a la vista és un lloc a internet on podeu llegir molts contes inventats que hi estan penjats. Les autores són dos dones, una  els il·lustra i altra els escriu, que han possat la seua passió per la literatura infantil en aquest lloc a internet amb contes de tot tipus, originals.
 
Els contes estàn dividits per temes en el menú que trobareu en la columna de la dreta. A més dels contes que escriuen elles, ténen una secció dedicada a la ressenya de contes d'autors de literatura infantil Avistamos cuentos. I no oblideu explorar el menú al començament de la pàgina on estan recopil·lats consells per a pares, dibuixos per acolorir, concursos de dibuix i escriptura... i tot tipus de recursos interessants.  
 
Trobem que és una web molt completa perquè els menuts gaudisquen de la lectura a Internet i les famílies troben idees per compartir i fomentar la lectura.
A més, no pergau cap novetat de la seua activitat a Internet seguint el seu perfil a twitter, youtube o facebook.

Això és meu!





Elisenda Roca / Cristina Losantos. Això és meu! Ed. Bambú

No es pot obligar als xiquets a compartir, encara que podem convèncer-los a través de altres víes, com pot ser un conte on es vesguen reflectits. Tal és l'objectiu que persegueix aquest llibre que us recomanem per compartir amb ells, i per supost, armar-se de paciència.

L'Andreu ha decidit que no vol compartir res d'allò seu amb ningú. Ni als amics, ni als companys del col·le ni al seu germanet. Però prompte s'adonarà que no és tan divertit quan no tens ningú amb qui jugar degut a la seua actitut egoista.
 
 

¡Shhh! Tenemos un plan






Chris Haughton. ¡Shhh! Tenemos un plan. Ed. Milrazones

Quatre amiguets van a caçar al bosc i, mentres tres d'ells, els majors, decideixen com fer-ho, al quart el més menut, no li fan cap cas d'allò que proposa. Només saben manar-li callar i no ténen en compte les seues opinions. Fins que el xicotet es farta i decideix actuar pel seu compte, sorprenent als altres i donant-los una lliçó de humiltat.
 
 
 
Adreçat als més menuts, aquest xicotet llibre, en cartró dur, el qual combina la lectura visual amb la textual, mostra una gran veritat, doncs cal també parar orella a les opinions dels més menuts... i oblidar-se del seu tamany.

El petó de Lili Marleen




Jorge del Corral / Pep Molist. El petó de Lili Marleen. Ed. Barcanova

Ara és el torn dels ja lectors a  partir de 10 anys, a qui els recomanem aquesta lectura. La Lili Marleen és una misteriosa dona que en el passat va fer coses meravelloses al poble de Timoneda. Ara que fa molt de temps de no plou, tots els seus habitants desitjen que aquesta els visite perquè acave amb la sequera. En Pere un xiquet del poble, la coneixerà junt al lector,  a través d'un fotògraf que li conta com la Lili aconsegueix fotografiar moments feliços. Teniu curiositat per saber tot allò meravellós capaç de fer la Lili Marleen?

Ha arribat la primavera



 
Cinta Ara / Mónica Carretero. Ha arribat la primavera. Ed. Barcanova

Ja arribat la primavera, amb l'esclat de color i bon temps. Però, sabeu quin són els camvis a la natura? Al vostre voltant el paisatge es transforma, com podeu gaudir a les imatges i explicacions d'aquest llibre per als més menuts i aquells que acomençen a llegir.
Si us ha agradat, pertany a la col·lecció El Petit Univers, amb altres títols entre els que trobem les altres estacions i altres temes al voltant de la natura.

L'Elmer i la serp




David. Mckee. L'Elmer i la serp. Ed. Beascoa

Els elefants volen gastar-li una broma a l'Elmer, el conegut elefant de colorins. Per a això li demanen ajuda a la serp, encara que no saben que tal vegada no siguen ells els que van a riure en últim lloc...
 
Aquest és un llibret de xicotet tamany, per als més menuts, en cartró dur per manipular-lo i que dure molt,  i plé de colors perquè atrapen l'interés de xiquets, en una història molt divertida sobre les bromes.

Hui celebrem el Dia Internacional del LLibre Infantil

Avui es celebra a tot el món el Día Internacional del Llibre Infantil. Tots els anys es tria il·lustrador o il·lustradora i algú rel·lacionat amb la literatura perquè acompanyen el cartell d'una reflexió sobre la lectura infantil.
 
Enguany l'autora de la il·lustració es Niamh Sharkey i l'autor del missatge que l'acompanya es Siobhán Parkinson, escriptora irlandesa.
 
Per això, avui el programa a la ràdio i el blog estaran especialment adreçats als xicotets lectors i el món del contes. Ja heu triat la vostra pròxima lectura?




 


Carta a los niños del mundo

Los lectores a menudo le preguntan a los escritores cómo escriben sus historias: ¿de dónde salen las ideas? Provienen de mi imaginación, contesta el escritor. Ah, claro, suele contestar el lector. Pero ¿dónde está tu imaginación, de qué está hecha, y es cierto que todo el mundo tiene una?
Bueno, responde el escritor, está en mi cabeza, por supuesto, y está compuesta de imágenes y palabras y recuerdos y rastros de otras historias y palabras y fragmentos de cosas y melodías y pensamientos y rostros y monstruos y formas y palabras y movimientos y palabras y olas y arabescos y paisajes y palabras y perfumes y sentimientos y colores y rimas y pequeños chasquidos y silbidos y sabores y explosiones de energía y acertijos y brisas y palabras. Todo ello girando ahí dentro y cantando y comportándose como un caleidoscopio y flotando y sentándose y pensando y rascándose la cabeza.
Por supuesto que todo el mundo tiene imaginación: sin ella, no seríamos capaces de soñar. No obstante, no toda imaginación tiene las mismas cosas dentro de ella. Probablemente, la imaginación de los cocineros contenga en su mayoría sabores, de la misma manera que la imaginación de los artistas contendrá sobre todo colores y formas. La imaginación de los escritores está principalmente llena de palabras.
Para los lectores y oyentes de historias, sus imaginaciones también se nutren de palabras. La imaginación de un escritor trabaja y da vueltas y da forma a las ideas, a los sonidos, a las voces, a los personajes y a los acontecimientos hasta convertirlos en una historia; esta historia no está compuesta de otra cosa que no sean palabras, batallones de garabatos desfilando por las páginas. Entonces ocurre que, de pronto, llega un lector y esos garabatos cobran vida. Siguen estando en la página, siguen pareciendo garabatos pero también están retozando en la imaginación del lector, y este da forma e hila las palabras para que la historia ahora tenga lugar en su cabeza, como tuvo lugar en la cabeza del escritor.
Este es el motivo por el cual el lector es tan importante para una historia como lo es el escritor. Sólo hay un escritor para cada una de ellas, pero hay cientos o miles o incluso a veces millones de lectores de historias, que leen en el mismo idioma que el del escritor o que quizás hasta lean traducciones en muchos otros idiomas diferentes. Sin el escritor, no nace el cuento; sin todos los miles de lectores alrededor del mundo, el cuento no llegará nunca a vivir todas la vidas que puede vivir.
Todo lector de una historia tiene algo en común con los otros lectores de esa misma historia. Separadamente, aunque también de alguna manera juntos, ellos han recreado la historia en su propia imagianción: una acción que es tanto privada como pública, individual como común, íntima como internacional.
Es posiblemente lo que los humanos hacen mejor.
¡Seguid leyendo!

[Font OEPLI; traductora Paula Sanz]

dimecres, 26 març de 2014

S'alça el teló... El cuarto de Verónica, per Ira Levin



Ira Levin. El cuarto de Verónica. Ed. Ultramar 
 
Ira Levin (1929-2007), autor nordamericà d'obres de suspens més conegudes com La semilla del diablo, conta açí la història d'una parella jove de nuvis que es veuen involucrats en una estranya història després que una parella de vells els convencen d'anar a vore un retrat d'una jove morta que es pareix a la protagonista. Fantasia, suspens i terror s'estremesclen en aquesta obra.
 
 
 
 
La mujer y el hombre de unos sesenta años, tiene un aspecto agradable. La mujer viste con sencillez, el hombre lleva un traje azul arrugado y gastado. La chica tiene veinte años, es delgada, bonita, de largo pelo lacio. lleva pantalones anchos, un pulóver grueso con cuello cerrado y varios collares. El muchacho es corpulento y cuenta más de veinticinco años.
 
Mujer (leve acento irlandés al hablar): Este es el arompecabezas que estaba haciendo, exactamente como ella lo dejó. Se llama "Cazadores en la Selva Negra". Ochocientas piezas. ¡Y no tiene el dibujo en la caja para poder ayudarse! (La chica se acerca a la mesa. El hombre desenfunda el escritorio. El muchacho pasea y se aproxima a la pared para mirar brevemente un cuadro.) Ella hacía dos o tres de estos por mes, y antes de Navidad, el señor Brabissant se llevaba todos los que había armado el año anterior... y los guardaba en el baúl que está en el rellano de la escalera. ¿No viste el baúl de roble?
 
Chica: Sí, lo vi.
 
Hombre: Es una antigüedad valiosa ese baúl (Él también tiene acento.)
 
Mujer: Y regalaba todos esos rompecabezas, que cuestan diez y doce dólares cada uno, a los bomberos de Wlapole para que s elos dieran a sus hijos. A ella no le gustaba hacer uno que ya hubiese armado antes. Uno nuevo era como interesar en un numebo mundo, solía decir. Y por supuesto... (Sonrisa tierna)... ellos se lo consentían.
 
Chica: ¿Sabían que iba a morir?
 
Mujer: Sí, claro. En aquel momento no había esperanzas para casos agudos como el suyo. Ellos lo sabía y ella también lo sabía, desde que tenía quince años.
 
Chica: ¡Oh! (Mirando al muchacho) ¡Debe ser espantoso saberto, a esa edad! (Tiembla estremecida. El muchacho asiente con la cabeza. La chica vuelve a mirar a la mujer, que está doblando la cubierta polvorienta.)
 
Mujer: Sin embargo, nunca se dejó abatir. Siempre tarareaba una melodía, más feliz que cualquiera.
 
Hombre: (Encendiendo una lámpara sobre els escritorio) Susan, ¿por qué no te acercas amirar esto? En este lugar ella hacía los broches y pulseras que te contamos (La chica se aproxima al escritorio. El muchacho se dirige hacia la mesita de juego con las manos en los bolsillos, mirando a su alrededor. La mujer deja a un lado la cubierta.) Todas sus herramientas, el hilo de plata, trocitos de vidrio de color... Este broche lo hizo justo uno o dos días antes. (Se lo da a la chica.) Mira qué trabajo tiene.
 
[...]

Enxarxats: Diccionari invers de la Reial Academia de la Llengua Espanyola






Dirae és el portal d'access al diccionari invers basat en el diccionari de la Reial Academia Espanyola. Es tracta de possar les paraules que podríen ser part de la definició per arribar al terme que es defineix. Si no ho teniu clar podeu consultar els exemples i descobrir les moltes aplicaciones que té, com per exemple per fer  un tesauro, el seu ús com a diccionari etimològic o per trobar sinònims.
Té dos modos de consulta, simple o experta, aquesta última amb més opcions com l´ús de comodins que acompanyen al termes de la recerca.
 
I si penseu que aneu a consultar-lo prou, teniu la possibilitat d'afegir-ho com un complement més a la barra del navegador (Chrome i Firefox).


Il·lustració Marcin Bondarowicz
En principi pot ser molt útil per a periodistes, escriptor, professionals que estiguen molt rel·lacionats amb l'escriptura, però també ho és per qualsevol persona, com els estudiants, com un recurs més dins de les obres de consulta.

La canción helada


Linn Ullmann. La canción helada. Ed. Galaxia Gutemberg

Mille és una jove de dinou anys que un dia desapareix durant la celebració d'una festa en sa casa.  No es tindràn noticíes d'ella fins que dos anys després uns xiquets jugant descobreixen el seu cos al bosc.
 
A partir d'aquest fet l'autora del llibre, Linn Ullmann,  actriu i escriptora coneguda per ser filla del director de cine suec Ingmar Bergman, reconstrueix els fets,  la vida abans, durant i després de la desaparició a través de les persones properes a Mille. Així fins que arribem al desenllaç i es descobreix el o la culpable.
 
Aquesta no és una novel·la d'intriga a l'ús, no hi ha un detectiu protagonista ni una investigació. Sols el fet de la desaparició que condiciona la vida de les persones, familiars i amics, que rodejen la vida de Mille, i que finalment descobriran allò que li va passar a la jove.

Bloody Miami




Tom Wolfe. Bloody Miami. Ed. Anagrama / Círculo de Lectores

Tom Wolfe, autor de la coneguda obra La hoguera de las vanidades,  ens trasllada al seu últim llibre al Miami actual, amb la seua mescla de nacionalitats però on prima per damunt de tot l'ambient hispànic amb els cubans com principals habitants.
 
Dos seràn els protagonistes principals del rel·lat, John Smith, un jove periodista, típic americà, que tracta de fer-se un nom, i el policia d'origen cubà, fill d'inmigrants, Néstor Camacho. Però a Miami conviu gent de molts diferents procedències que formen comunitats i entre les quals a voltes es inevitable el conflicte, com bé sap el policia Camacho. Al voltant d'ells coneixem altres personatges secundaris amb les seues històries personals.

En conjunt us sumergireu en una lectura que mostra l'ambient tan particular que es viu a una ciutat, americana pel territori però extranjera alhora, que té la seua pròpia personalitat deguda als seus habitants.
 
 
 
 

Reflejos en el ojo de un hombre

Nancy Huston. Reflejos en el ojo de un hombre. Ed. Galaxia Gutemberg

Al llar de la evolució la dona ha fet ús del seu cos i determinat comportament per cridar l'atenció del l'home. L'autora d'aquest llibre defensa que aquesta actitut no ha variat perquè es tracta d'allò innat a la natura de la mateixa dona, està als seus gens. Tant homes com dones es fijaràn en un trets físics determinats guiats per l'instint de reproducció.
 
Unes declaracions que han causat molta pol·lèmica entre aquells que defensen que aquest comportament és el resultat de l'educació sexista de la nostra societat i que en aquest llibre l'autora rebutja de plé.
 
D'acord o en desacord, caldrà llegir-lo i traure les pròpies conclusions.

Un ángel travieso





Ignacio Sanz / Noemí Villamuza. Un ángel travieso. Ed. Narval

Alejandro tenia el costum quan nevava, de camí al col·le, de llançar-li una bola de neu a l'estàtua d'un àngel col·locat a la fasana d'un important edifici del poble. Un dia es dona compte que l'àngel ha desaparegut i ho comenta estranyat als seus companys de classe. Entre la sorpresa i la indignació, la noticia anirà escampant-se també entre els adults que faran allò impossible per trobar-la. Després de buscar i rebuscar per tot arreu, Alejandro es trobarà amb una sorpresa quan arribe a sa casa...



El dragón de hielo




George R.R. Martin / Verónica Casas. El dragón de hielo. Ed. Montena

George R. R. Martin segur que us sonarà per haver escrit la sèrie de llibres del gènere fantàstic i èpic, Canción de hielo y fuego, també adaptada a la televisió com Juego de Tronos. Trenta anys enrere ja havia escrit aquest llibre adreçat al públic juvenil però igual d'interessant per adults fans d'aquest autor.
 
 
 
Ambientat en un món imaginari, conta sobre una xiqueta estranya, pel seu naixement i la seua forma de ser. De caràcter sol·litari, un dia trobarà un amic d'aventures en un drac de gel, a qui tothom tem. El text ve acompanyat amb les il·lustracions en blanc i negre de Veronica Casas.
Si no heu llegit res d'ell o d'aquest gènere, El dragón de hielo és un títol perfecte per iniciar-se en el món fantàstic d'aquest autor.
 

Detectives y misterios nada serios



Fran Nuño / Javi Baena. Detectives y misterios nada serios. Ed. Toro Mítico


Aquest llibre recull set casos que els detectius protagonistes hauran de resoldre, misteris d'anar per casa, que es donen en situacions quotidianes però plenes d'humor contats en poques pàgines.
Llegireu com els detectius s'enfronten a la ressolució dels casos, per arribar al final del llibre on es proposen tres casos perquè siga el mateix lector qui participe de les pistes a les il·lustracions del llibre per arribar a la sol·lució. No són massa difícils i a les últimes pàgines trobareu les respostes a aquests. El llibre conte:

  • El misterio de la última croqueta
  • El misterio del paquete equivocado
  • El misterio del túnel de equipajes
  • El misterio de la pieza perdida
  • El misterio del billete firmado
  • El misterio de la paloma mensajera
  • El misterio del libro extraviado

 

dimecres, 12 març de 2014

S'alça el teló... EL RETAULE DEL FLAUTISTA


El retaule del flautista és una obra teatral del valencià Jordi Teixidor (1941-) guanyadora del Premi Josep Maria de Segarra de teatre el 1968. Basat en el conte El flautista d'Hammelin, conta com en un poble inventat esclata una plaga de rates. El poble es rebel·la i apareix un flautista miraculós que els assegura fer-la desaparèixer. El problema es complicarà quan religosos, militars i polítics es fiquen pel mig. 
 
 
ESCENA 1

FRIDA: Quadre primer, on s'explica com el vilatans van exigir la intervenció de l'Ajuntament i el cas que els van fer.

(L'agutzil entra corrents a la casa de la vila)

AGUTZIL: Senyo burgmestre, senyor burgmestre!

(Entra el Regidor Batts)

BATTS: Què hi ha? Què són aquest crits?
AGUTZIL: El burgmestre, on és?
BATTS: Està fent la becaina del canonge, per què?
AGUTZIL: Desperteu-lo, desperteu-lo!
BATTS: Vols dir-me què passa?
AGUTZIL: Una pila de gent, vénen cap a quí! El barri de moll en pes! I el sabater va al davant de tots.

(Batts surt. L'agutzil s'asseu i s'ensponja la suor amb el mocador. Entren i el burgmestre Schmid i el regidor Batts.)

SCHMID: Una revolta?
BATTS: Podria ser.
SCHMID: I per què?
BATTS: El sabater va davant.
SCHMID: El sabater? I per què?
AGUTZIL: Les rates, és per les rates!
SCHMID: Mare de Déu! Mare de Déu! Agutzil!
AGUTZIL: Maneu-me!
SCHMID: Mira, ves corrents a cercar el Reverend Grundig. Explica-li que la cosa està que bufa. I de passada, avisa el ferrer.
AGUTZIL: Toco a sometent?
SCHMID: No, home, no! Vés, corre!

(L'agutzil surt, Batts i Schmid s'amagyen darrera la finestra mentre la plaça s'omple de vilatans. Els vilatans canten)

[...]

Enxarxats: Bukear, ¿qué estás leyendo?, una xarxa de lectors castellano parlants

Bukear és la primera xarxa social llationoamericana -els seu origen és Argentina- que està exclusivament adreçada als lectors. El que importa en aquest cas no són els llibres, és el que opinen els usuaris sobre les seues lectures. Les ressenyes i comentaris dels usuaris passen a formar part de la Buketeca.
Els usuaris tenen la possibilitat de visualitzar tots els llibres ressenyats i les seues opinions, també podem veure els perfils del usuaris i contactar amb aquells que ens interesse per tenir gustos semblants.

Les xarxes socials en uneixen i, en aquest cas, ens uneix el fil de la lectura. Doneu-li una ullada i si us interessa tan sols cal que s'afegiu. Compartim lectures, compartim opinions.

Nota: en aquests darrers dies el servidor del fòrum Bukear no funciona, esperem que prompte estiga de nou operatiu.

Diccionario de términos de aceite de oliva: español-inglés-chino

Mercedes Roldán Vendrell. Diccionario de términos de aceite de oliva: español-inglés-chino. Ed. Arco Libros

Un dels productes més internacionals que tenim al nostre país és l'oli d'oliva. Precisament a la nostra comarca hi som productors i tal volta als nostres agricultors els interesse aquest nou llibre que acabem de incorporar a la nostra colecció.
 
La finalitat d'aquest diccionari és, com llegim a la introducció, servir de intermediari en el comerç internacional d'aquest or líquid, per això té traducció del termes a l'anglés i el xinés, dos dels importador més importants d'aquest producte. És un llibre molt complet doncs incorpora a més exemples d'ús del termes, sinònims, acepcions, abreviatures i variants ortogràfiques. Tot perquè ningú no es perga amb el vocabulari necessari per entendre's. 
 
Sense oblidar que podeu trobar-lo en format pdf compatible amb tablets i ereaders.
 
Podeu consultar la seua disponibilitat en la Biblioteca de Cocentaina a través del catàleg de la Xarxa de Lectura Pública Valenciana.


Barba Azul

Amelie Nothomb. Barba Azul. Ed. Anagrama

L'escriptora holandesa es passa en la seua nova novel·la a la fantasia. Nothomb s'inspira en un conte clàssic de Perrault amb el mateix títol.
Una jove, Saturnine,  anirà a una pensió per demanar una habitació. Allò que ella no sap es que vuit joves que van anar abans que ella van desaparèixer a eixa mateixa habitació sense deixar rastre. L'amo de la pensió és un espanyol seguidor del periode de la Inquisició i dels textos místics de Ramon Llull.
L'horror, el misteri, la intriga i la fantasia s'entremesclen en aquesta lectura, tan especial i particular com la seua autora i la seua escriptura.

La vida era eso



Carmen Amoraga. La vida era eso. Ed. Destino

La vida és això i molt més, com pot comprobar la protagonista femenina d'aquesta novel·la. Giuliana es troba psicològicament destrossada després de perdre sobtosament el seu home. Es queda vídua amb dues xiquetes xicotetes i conmocionada, sense saber que serà d'ella a partir d'eixe moment. Gràcies a la gent que té al voltant anirà vivint de nou i recordant al mateix temps moments compartits amb William, el seu home.
Contat en primera persona per la protagonista, Giuliana possa veu al sofriment i la situació de dolor que neix de la pèrdua d'un èsser tant volgut com és la parella sentimental, però també descobreix com traure forçes per tornar a ser feliç.
Una lectura alhora trista i optimista, que estem segur que us emocionarà.
 
Aquesta novel·la va ser la guanyadora del recent Premi Nadal 2014.

Claude a la ciutat





Alex T. Smith. Claude a la ciutat. Ed. Edebé

En Claude, el protagonista d'una sèrie de llibres, és un gosset molt particular. El coneixereu de seguida perquè va vestit amb una boina (li encanten les boines!) i un suéter roig. En el llibre que us presentem descobrirà la ciutat en companyia del seu amic el Mitjonetborrisol, un calcetí sense parella que li acompanya allà on va.
Es sorprendrà davant els alts gratecels, dinaran en un elegant restaurant, visitaran un museu i, fins i tot, tindran temps de convertir-se en herois i impedir un robatori. Voleu acompanyar a Claude a la ciutat? No s'avorrireu!

Hércules pasea con Gloria Fuertes




Matilde María Varela / Iratxe López. Hércules pasea con Gloria Fuertes. Hércules Ediciones

El déu grec Hércules no sap què fer a l'Olimp i se li ocurreix viatjar en el temps i conèixer personatges sobre els que ha llegit. I una d'elles és la poetessa Glòria Fuertes. Serà ella mateixa qui li contarà com va ser la seua infantessa, quan la imaginació era un dels jocs que més la feien entretindre inventant històries. I després la seua vida d'adulta, on sempre estarà present l'amor per la lectura i els llibres i, sobre tot, per la poesia.
El llibre té poques fulles i es pot llegir com un conte, mentres la il·lustradora Iratxe López ho conta de forma visual.
 
Aquest llibre està dins de la col·lecció Las amistades de Hércules, en la qual trobareu un altre títol dedicat a la poetessa, del qual hem parlar també al blog Bibliopoemes.
 
 

Vaig arribar de... Colòmbia






Mònica Montoriol / Luci Gutiérrez. Vaig arribar de... Colòmbia. Ed. La Galera

La col·lecció Vaig arribar de... narra el procés d'adopció de xiquets de diferents païssos a través de la veu dels futurs pares.
En aquest llibre una parella jove que viu a Barcelona viatja a Colòmbia per conèixer el que serà el seu fill. És la mare en primera persona, com si estaguera contant-ho al seu fill, qui narra com arriben emocionats i molt contents,  i comparteixen els primers díes a aquell país amb el xiquet. Després arribarà el dia de tornar a Barcelona amb ell, a la que serà la seua nova vida, on l'esperen noves experiències.
Al final del llibre s'inclou informació que vol ser útil per als pares amb dades sobre el país, consells per als que adopten i sobre la psicologia del nen adoptat.
 

dimecres, 5 març de 2014

S'alça el teló... La prudencia en la mujer

 
El dramaturg i poeta Tirso de Molina (1579-1648) és l'autor de la obra que us presentem avui: La prudencia en la mujer. Escrita sobre l622, està ambientada al regnat de Fernando IV de Castella (1285-1312). Aquest compta amb tres anys i el tron pot ser ocupat mentres tant si un noble es casa amb doña Maria de Molina, mare del rei xiquet. Haurà de ser cuidadosa amb les intrigues a la Cort contra el seu fill, sobre tot tindre prudència de tres pretendents que volen convertir-se en rei: don Enrique, germà de Alfons X, don Juan, germà de Sancho el Bravo i don Diego, cuñat de Sancho el Bravo.

Lliure de drets d'autor, l'obra completa de Tirso de Molina, incloent aquesta, es troba disponible en el portal dedicat a la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.


Acto primero
Sala en el Alcázar de Toledo.

ESCENA I


El infante DON ENRIQUE, el infante DON JUAN, DON DIEGO DE HARO.


DON ENRIQUE
Será la viuda Reina esposa mía,
y dárame Castilla su corona
o España volverá a llorar el día
que al conde Don Julián traidor pregona.
¿Con quién puede casar Doña María,
si de valor y hazañas se aficiona,
como conmigo, sin hacerme agravio?
Enrique soy, mi hermano Alfonso el Sabio.


DON JUAN
La Reina y la corona pertenece
a Don Juan, de Don Sancho el Bravo hermano.
Mientras el niño rey Fernando crece,
yo he de regir el cetro castellano.
Pruebe, si algún traidor se desvanece,
a quitarme la espada de la mano;
que mientras gobernare su cuchilla
sólo Don Juan gobernará a Castilla.

 
DON DIEGO
Está vivo Don Diego López de Haro,
que vuestras pretensiones tendrá a raya,
y dando al tierno Rey seguro amparo,
casará con su madre, y cuando vaya
algún traidor contra el derecho claro
que defiendo, señor soy de Vizcaya.
Minas son las entrañas de sus cerros,

que hierro dan con que castigue yerros.


DON ENRIQUE
¿Qué es esto, Infante? ¿Vos osáis conmigo
oponeros al reino? ¿Y vos, Don Diego,
conmigo competís, y sois mi amigo?


DON JUAN
Yo de mi parte la justicia alego.


DON DIEGO
De mi lealtad a España haré testigo.


DON ENRIQUE
A la Reina pretendo.


DON JUAN
De su fuego
soy mariposa.


DON DIEGO
Yo del sol que miro,
yerba amorosa que a sus rayos giro.


DON DIEGO
Tío, Don Juan, soy vuestro, y de Fernando
el Santo que ganó a Sevilla, hijo.


DON JUAN
Yo nieto suyo: Alfonso me está dando
sangre y valor con que reinar colijo.


DON DIEGO
Primo soy del rey muerto; pero cuando
no alegue el árbol real con que prolijo
Ailí el cronista mi ascendencia pinta,
alegaré el acero de la cinta.
 

DON ENRIQUE
Vos, caballero pobre, cuyo
Estado cuatro silvestres son, toscos y rudos,
montes de hierro, para el vil arado,
hidalgos por Adán, como él desnudos.
Adonde en vez de Baco sazonado,
manzanos llenos de groseros nudos dan
mosto insulso, siendo silla rica,
en vez de trono, el árbol de Garnica.
¡Intentáis de la Reina ser consorte,
sabiendo que pretende Don Enrique
casar con ella, ennoblecer su corte,
y que por rey España le publique!



Enxarxats: Una literatura pròpia, dones escriptores






L'Institut Català de les Dones, en col·laboració amb la Generalitat de Catalunya, ha presentat una exposició dedicada a les dones escriptores catalanes. De caràcter itinerant, qualsevol entitat interessada por demanar el CD on està tota la informació, els panells per imprimir i tot allò necessari per a muntar-la, la qual cosa fa molt senzilla dur-la a qualsevol lloc.
De forma permanent s'exposa a les ciutats de Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona i Terres de l'Ebre.
 
Celebrem doblement aquesta iniciativa, per la seua condició de dones i per la seua importància com a representants de la literatura catalana, a la qual han afegit el valor de la seua obra.
 

Nubes y claros seguido de pájaro sin rama

Eva Hiernaux. Nubes y claros seguido de pájaro sin rama. Ed. Babilonia

L'editorial valenciana Babilonia recull en la col·lecció Pliegos de la Palabra poesia de diferents temàtiques i autors d'açí. Com és el cas d'aquest llibret d'Eva Hiernaux dedicat als elements naturals. Els poemes estan agrupats pel nom que introdueix el tema i que donen títol al llibre: CLAROS, NUBES i PÁJARO SIN RAMA. Un fiquem un tastet d'uns que ens han agradat:


CLAROS

Agua y abismo
son dos gotas que tocan
mi carne

Agua de la verdad
el beso que te brota

Abismo de mis pies
sin curso
donde lleva el olvido
allí se detienen


NUBES

Te amo nube
porque careces de biografia


PÁJARO SIN RAMA

si supiera mirar mi pecho
vería mi corazón
con la forma exacta
de una golondrina anidada

La mujer es una isla




Audur Ava Ólafsdóttir. La mujer es una isla. Ed. Alfaguara

Vam conèixer aquesta autora islandesa en un altra novela, Rosa cándida, que ja varem ressenyar al blog.
I aquest nou llibre ens la recorda prou. També trobem l'inici d'un viatge de recerca iniciat per circumstàmcies amoroses, com l'anterior llibre. Però en aquesta ocasió es tracta d'una dona anònima (no sabrem el seu nom), de trenta tres anys i divorciada.
 
Després d'un encontre amb una medium que li augura un premi a la loteria i la troballa de l'amor de la seua vida a un distància de 300 kilometres d'on viu, no es queda sentada esperant sinó que decideix recòrrer Islandia a l'encontre del seu destí.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...