dissabte, 18 d’octubre del 2008

La novel·la negra i la poesia, una relació cada vegada més forta


Al blog de Poesia infantil i Juvenil hem editat un article parlant de la relació que hi ha entre la novel·la negra i la poesia. És curiós i pensem que també pot interessar als lectors d'aquest blog, així que l'hem copiat:

Ens resulta curiós que aquest any estiguen editant-se obres de novel·la negra on els seus protagonistes són poetes. Casualitat? Moda? Des de la Biblioteca de Cocentaina fem setmanalment un programa de ràdio on comentem novetats literàries, per a menuts i majors, i entre els darrers llibres que hem comentat al llarg de 2008 hi ha uns quants on els protagonistes són poetes i això ens crida l'atenció.

Hui ens hem assabentat que Ángela Vallvey, amb la seua novel·la La inocencia de los bárbaros, ha quedat finalista al premi Planeta 2008 i que el protagonista de la narració és també un poeta que viatja a Toledo a una trobada literària i ocurreix un assassinat. Aquest ha sigut el detonant que ens ha fet pensar en la relació que últimament està produint-se entre la novel·la negra i la poesia.

Us recomanem la lectura d'unes quantes novel·les d'intriga on el protagonis és poeta o la poesia està present dins del seu argument:

- A buenas horas cartas de amor, de Víctor Andresco, recien editat per La otra orilla (2008). Una novel·la negra original, on el comissari és un poeta, amb problemes econòmics per què no publica els seus pomes.
- El club Dante, de Matthew Pearl , editat per Planeta Deagostini (2004). És una molt bona novel·la on l'autor, especialista en Dante, ens conta amb intriga criminalista el que succeeix a Boston, en les darreries del segle XIX, quan per primera vegada es vol traduir a l'anglès la Divina Comèdia.
- Los detectives salvajes, de Robert Bolaño, editat per Anagrama (1998). Magnífica novel·la on dos joves poetes busquen a la poetessa mexicana Cesárea Tinajero. Un autèntic homenatge a la poesia.
- Un asesinato literario, de Batya Gur, editat per Siruela (1999). Una cosa és la poesia i l'altra el poeta. El detectiu Michael Ohayon ha de descobrir l'assassinat a Jerusalem de Saul Tirosh, un exitós poeta israelí i el seu deixeble Iddo Dudai.
- El hombre que se esfumó, de Maj Sjöwall i Per Wahlöö, editat per RBA. En aquests cas tota la intriga acaba resolvent-se gràcies als poemes que els poden llegir al metro.

A més dels que últimament s'han editat sobre Shakespeare i la seua obra ( El libro del aire y de las sombras, Los pasos perdidos de Shakespeare, Sepultado por sus huesos, ...)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...